作詞: 愛繆
作曲: 愛繆
演唱: 北村匠海
愛繆 ( 創作歌手 )
北村匠海 ( DISH 樂團隊長、主唱兼吉他手 )
歌詞
Verse 1
yuyakegamoete konomachigoto
夕焼けが燃えて この街ごと
燒紅的晚霞
nomikonde shimai sounakyouni
飲み込んで しまい そうな今日に
彷彿要將整座城市吞噬掉
bokuwakimiwo tebanashite shimatta
僕は君を 手放して しまった
在這天 我就這麼鬆開了你的手
ashitagafuanda totemoiyada
明日が不安だ とても嫌だ
將至的明天 使人不安難耐
dakarakonobokumo ishyoni
だからこの僕も 一緒に
那麼乾脆連我一起
nomikondeshimaeyo yuyake
飲み込んでしまえよ 夕焼け
通通吞噬掉吧 晚霞
dakedomosouwaikanaiyona
だけどもそうはいかないよな
但這是行不通的吧
ashitatteuzaihodokuruyona
明日ってウザイほど来るよな
畢竟無數個「明天」多得讓人心煩
nemutaiyoruninandakawaracchyau
眠たい夜になんだか笑っちゃう
在這昏昏欲睡的夜晚 不爭氣地笑了
Hook 1 (前段)
uchimadekaerou hitoritekaerou
家まで帰ろう 一人で帰ろう
回家吧 就這麼隻身一人
kinounokotonado maboroshidatoomoou
昨日のことなど 幻だと思おう
昨天的一切 就當是一場夢吧
kiminokaonante wasureteyarusa
君の顔なんて 忘れてやるさ
你的臉龐 我會從記憶中抹去
baka bakashiidaro soudaro
馬鹿 馬鹿しいだろ そうだろ
這樣很愚蠢 你說是吧
Hook 1
kimigainakunattahibimo
君がいなくなった日々も
失去你之後的每一天
konodoushiyoumonaikedarusamo
このどうしようもない気だるさも
這無可救藥的疲倦感
kokorotokaradagakenkashite
心と体が喧嘩して
身心相斥
nayorinaibokuwanekorode
頼りない僕は寝転んで
無法依靠的我 就這麼躺臥在床上
nekoninattandayonakimiwa
猫になったんだよな君は
你就這樣化成了一隻貓
itsukafurattoarawaretekure
いつかフフラッと現れてくれ
能不能某天一時興起 悄悄出現在我面前
nanikenaimanichiwokimiironi someteokureyo
何気ない毎日を君色に 染めておくれよ
將平凡無奇的每一天 都染上你的色彩吧
Verse 2
yuyakegamoete koomachigoto
夕焼けが燃えて この街ごと
燒紅的晚霞
nomikonde shimai sounakyouni
飲み込んで しまい そうな今日に
彷彿要將整座城市吞噬掉
bokuwakimiwo tebanashite shimatta
僕は君を 手放して しまった
在這天 我就這麼鬆開了你的手
wakasugirubokurawamataichikara
若すぎる僕らはまた一から
我們都太年輕
deaukotowakannounanokana
出会うことは可能なのかな
還能重新開始 重新來過嗎
negaudakemudanara moudameda
願うだけ無駄なら もうダメだ
如果祈禱起不了作用 那就無計可施了
Hook 2 (前段)
uchimadetsukunoga konnanimoiyada
家までつくのが こんなにも嫌だ
回家 原來是如此寂寞難耐
arukusupidowa kimidatonariniirutokinomanma
歩くスビートは 君が隣にいる時のまんま
走著一樣的速度 就像你還在我身旁那時那樣
omoidemegurase
思い出巡らせ
回憶歷歷在目
ganjigaramenotameikibakka
がんじがらめのためいきばっか
重複交錯著繁亂的嘆息
bakanishirouyo waraeyo
馬鹿にしろうよ 笑えよ
就當我是笨蛋吧 儘管笑啊
Hook 2
kimigainakunattahibiwa
君がいなくなった日々は
失去你之後的每一天
omoshiroikurainitsumaranai
面白いくらいにつまらない
都無趣得可笑至極
zenryokudewasureyou tosurukedo
全力で忘れよう とするけど
竭盡全力想把你抹去
zenshindekimiwomotometeru
全身で君を求めてる
卻渾身不聽使喚 不停尋求著你
nekoninattandayonakimiwa
猫になったんだよな君は
你就這樣化成了一隻貓
itsukamataanokoewokikaseteyo
いつかまたあの声を聞かせてよ
能不能某天再讓我聽聽你的聲音
mujyunbakkademuchyakuchyanabokuwo
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
矛盾至極 渾沌不堪的我
nakusametehoshii
慰めてほしい
需要被你溫柔撫慰
Hook 1 (Repeat)
kimigainakunattahibimo
君がいなくなった日々も
失去你之後的每一天
konodoushiyoumonaikedarusamo
このどうしようもない気だるさも
這無可救藥的疲倦感
kokorotokaradagakenkashite
心と体が喧嘩して
身心相斥
nayorinaibokuwanekorode
頼りない僕は寝転んで
無法依靠的我 就這麼躺臥在床上
nekoninattandayonakimiwa
猫になったんだよな君は
你就這樣化成了一隻貓
itsukafurattoarawaretekure
いつかフフラッと現れてくれ
能不能某天一時興起 悄悄出現在我面前
nanikenaimanichiwokimiironi someteokureyo
何気ない毎日を君色に 染めておくれよ
將平凡無奇的每一天 都染上你的色彩吧
Hook 3
kimigamoshisutenekodattara
君がもしすて猫だったら
如果有人遺棄了你
konoudenonakadedakishimeruyo
この腕の中で抱きしめるよ
讓我將你擁入懷中
kagashiterunarasonokizunuguushi
けがしてるならその傷拭うし
如果有人傷害了你 讓我舔拭你的傷口
seiippainonukumoriwoageru
精一杯の温もりをあげる
我會給你所有溫暖
aitaindawasurerarenai
会いたいんだ忘れられない
好想你 忘不了這種感覺
nekoninattedemoarawaretehoshii
猫になってでも現れてほしい
即使你成了一隻貓 也出現讓我看看吧
itsukakimigafurattoarawarete
いつか君がフフラッと現れて
能不能某天一時興起 悄悄出現在我面前
bokuwamada shiyawasede
僕はまだ 幸せで
我將再次 重拾幸福
